How long blues перевод
How long blues перевод
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «How Long How Long Blues» из альбома «A City Man» группы Leroy Carr.
Текст песни
How long babe how long Has that evenin’ train been gone? How long, how, how long, baby how long? Went and asked at the station: ‘why’s my baby leavin’ town?’ You were disgusted, nowhere could peace be found For how long, how, how long, baby how long? I can hear the whistle blow’n but I cannot see no train And it’s deep down in my heart baby, there’s lies an achin’ pain For how long, how, how long, baby how long? Sometimes I feel so disgustin’ and I feel so blue That I hardly know what in this world baby just to do For how long, how, how long, baby how long? And if I could holler, like I was a mountain train I’d go up on the mountain and I’d call my baby back But for how long, how, how long, baby how long? And someday you gonna be sorry that you done me wrong But it will be too late, I will be gone For so long, so long, baby so long? My mind gets a ramblin’, I feel so bad Thinkin’ about the bad luck that I have had For how long, how, how long, baby how long?
Перевод песни
Как долго младенец, как долго Неужели этот поезд пропал? Как долго, как, как долго, как долго? Пошел и спросил на вокзале: «Почему мой маленький ребенок?»? Вам было противно, нигде не было мира Как долго, как, как долго, как долго? Я слышу свисток, но я не вижу никакого поезда И это глубоко в моем сердце, детка, есть ложь боли Как долго, как, как долго, как долго? Иногда я чувствую себя таким отвратительным, и я чувствую себя таким синим Что я почти не знаю, что в этом мире ребенок просто делать. Как долго, как, как долго, как долго? И если бы я мог кричать, как будто я был горным поездом Я бы поднялся на гору, и я позвоню своему ребенку Но как долго, как, как долго, как долго? И когда-нибудь ты пожалеешь, что ты сделал мне неправильно Но будет слишком поздно, меня не будет Так долго, так долго, детка так долго? Мой ум получает ramblin ‘, я чувствую себя так плохо Подумайте о неудаче, которую я имел Как долго, как, как долго, как долго?
Текст песни How Long, How Long Blues
Перевод песни How Long, How Long Blues
How Long, How Long Blues
How long, how long, has that evenin’ train been gone?
How long, how long, baby how long?
Heard the whistle blowin’, couldn’t see the train
Way down in my heart I had an achin’ pain
How long, how long, how long?
If I could holler like a mountain jack
I’d go up on the mountain and call my baby back
I went up on the mountain, looked as far as I could see
The man had my woman and the blues had poor me
I can see the green grass growin’ on the hill
But I ain’t seen the green grass on a dollar bill
I’m goin’ down to Georgia, been up in Tennessee
So look me over baby, last you’ll see of me
The brook runs into the river, river runs into the sea
If I don’t run into my baby, a train is goin’ to run into me
Блюз «Как давно, как давно»
Как давно, как давно ушёл этот вечерний поезд?
Как давно, как давно, крошка, как давно?
Я слышал, как просвистел свисток, но не видел поезда.
Глубоко в сердце меня мучает боль.
Как давно, как давно, как давно?
Если бы я мог кричать, как горец,
Я бы взобрался на гору и позвал свою крошку обратно.
Я поднялся на гору и всмотрелся в самую дальнюю даль:
Другой увёл мою женщину, и тоска опустошила меня.
Я вижу, как зеленая трава покрывает гору,
Но я не вижу зеленой травы на долларовой банкноте.
Я отправляюсь в Джорджию, я уже в Теннеси.
Смотри, крошка, я ушел. Ты больше не увидишь меня.
Ручей впадает в реку, а река впадает в море.
Если я не столкнусь со своей крошкой, поезд столкнётся со мной.
How Long, How Long Blues
Блюз «Как давно, как давно»
How long, how long, has that evenin’ train been gone?
Как давно, как давно ушёл этот вечерний поезд?
How long, how long, baby how long?
Как давно, как давно, крошка, как давно?
Heard the whistle blowin’, couldn’t see the train
Я слышал, как просвистел свисток, но не видел поезда.
Way down in my heart I had an achin’ pain
Глубоко в сердце меня мучает боль.
How long, how long, how long?
Как давно, как давно, как давно?
If I could holler like a mountain jack
Если бы я мог кричать, как горец,
I’d go up on the mountain and call my baby back
Я бы взобрался на гору и позвал свою крошку обратно.
I went up on the mountain, looked as far as I could see
Я поднялся на гору и всмотрелся в самую дальнюю даль:
The man had my woman and the blues had poor me
Другой увёл мою женщину, и тоска опустошила меня.
I can see the green grass growin’ on the hill
Я вижу, как зеленая трава покрывает гору,
But I ain’t seen the green grass on a dollar bill
Но я не вижу зеленой травы на долларовой банкноте.
I’m goin’ down to Georgia, been up in Tennessee
Я отправляюсь в Джорджию, я уже в Теннеси.
So look me over baby, last you’ll see of me
Смотри, крошка, я ушел. Ты больше не увидишь меня.
The brook runs into the river, river runs into the sea
Ручей впадает в реку, а река впадает в море.
If I don’t run into my baby, a train is goin’ to run into me
Если я не столкнусь со своей крошкой, поезд столкнётся со мной.
Видео
Текст песни How Long, How Long Blues (Ray Charles) с переводом
How long baby, how long has that evening train been gone?
It’s been gone since that blood red sun went down
Thought I heard a whistle and I think I see a train
Deep in my heart there is an aching pain
Said how long, how long, baby how long?
Well look down them tracks and feeling so bad
Lost the best woman that a poor man ever had
How long, well how long baby, how long?
Well how long baby, how long has that evening train been gone?
It’s been gone since that blood red sun went down
How long baby, how long has that evening train been gone?
It’s been gone since that blood red sun went down
Перевод песни How Long, How Long Blues
Как долго, детка, как долго этот вечерний поезд не ходил?
Он исчез с тех пор, как кроваво-красное солнце зашло.
Мне показалось, что я услышал свист и, кажется, я вижу поезд
В глубине моего сердца, там болит боль,
Сказал, как долго, как долго, детка, как долго?
Что ж, посмотри на эти следы и почувствуй себя так плохо.
Потерял лучшую женщину, которую когда-либо имел бедняк.
Как долго, как долго, детка, как долго?
Как долго, детка, как долго этот вечерний поезд не ходил?
Он исчез с тех пор, как кроваво-красное солнце зашло.
Как долго, детка, как долго этот вечерний поезд не ходил?
Он исчез с тех пор, как кроваво-красное солнце зашло.