Лунные крылья в чем смысл названия стихотворения
Лунные крылья в чем смысл названия стихотворения
Сожалеем, но по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте еще раз и вам обязательно повезет
Сожалеем, но по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте еще раз и вам обязательно повезет
Сожалеем, но по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте еще раз и вам обязательно повезет
Сожалеем, но по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте еще раз и вам обязательно повезет
А вот и само стихотворение:
Юргис Балтрушайтис
Из лунных снов я тку свой зыбкий миг,
Невольник грез, пустынник душ моих.
И в лунных далях близится межа,
Где молкнет гул дневного мятежа.
И призрачны, безмолвствуя вдали,
Дневная явь и пестрый круг земли.
И длится тишь, и льется лунный свет,
Вскрывая мир, где смертной боли нет.
И тих мой дух, как сладостен и тих
Пустынный цвет пустынных снов моих.
И молкнет мысль, и меркнет, чуть дрожа,
Все зарево земного рубежа.
И будто тая, искрится вдали
Немой простор в серебряной пыли.
И в тайный миг паденья всех оков
Сбывается алкание веков.
В чем смысл названия стихотворения лунные крылья балтрушайтиса
Юргис Балтрушайтис: биография и творчество
Юргис Балтрушайтис – поэт, о котором известно очень мало. Его имя встречается в хрестоматиях либо упоминается в воспоминаниях современников. Произведения Балтрушайтиса редко входят в поэтические антологии. Небольшую подборку можно встретить в книге «Поэты серебряного века». Между тем Юргис Балтрушайтис – фигура в литературе неординарная. Биография поэта, переводчика и дипломата – тема статьи.
Юргис Казимирович Балтрушайтис родился в 1873 году, недалеко от литовского города, ныне именуемого Каунасом. Вся его жизнь была наполнена противоречиями. Родной язык Балтрушайтиса был литовский. Тем не менее в литературе он известен как русский поэт-символист.
Ранние годы
Мальчик из бедной крестьянской семьи самостоятельно выучился грамоте. К учению Юргис проявлял необыкновенное стремление. В двенадцать лет поступил в гимназию, а спустя три года стал зарабатывать себе на хлеб уроками.
В 1893 году Юргис Балтрушайтис решил продолжить образование в Москве. Он поступил в университет на физико-математический факультет, однако в годы учебы находил время и для сочинительства. Кроме того, Балтрушайтис слушал лекции по истории, филологии, изучал иностранные языки. Среди студентов московского университета уже в те годы о нем шла слава как о невероятно одаренном лингвисте.
В 1899 году молодой литовский поэт познакомился с представителями символизма – Бальмонтом и Брюсовым. Совместными усилиями было создано издательство «Скорпион». В этом же году Юргис Балтрушайтис тайно обвенчался с дочерью миллионера Марией Оловяшниковой.
Критик
Балтрушайтис в начале двадцатого столетия был широко известен в литературных кругах. И прежде всего своими критическими статьями. Он сотрудничал с такими журналами, как «Русь», «Правда», «Русская мысль». Балтрушайтис проявлял исключительную требовательность к себе, а потому выпустил всего две книги стихов («Горная дорога», «Земные ступени»).
Поэт принимал активное участие в литературной жизни. Несмотря на это, человеком он был чрезвычайно скромным, замкнутым. За спокойствие и надежность Балтрушайтиса ценили коллеги. Он поддерживал теплые дружеские отношения с известными деятелями культуры, среди которых были такие знаменитости, как Станиславский, Скрябин, Комиссаржевская.
После революции
Балтрушайтис оказал помощь многим литераторам, организовывая им выезд за границу. После революции он занимал должность председателя Всероссийского союза писателей. С 1939 году являлся сотрудником литовского посольства во Франции. Балтрушайтис и в Париже не прекращал литературную деятельность. Но последний сборник, на подготовку которого ушло несколько лет, был издан уже после смерти автора. Литовский поэт создал свыше четырехсот стихотворений, впоследствии переведенных на немецкий, польский, латышский, английский и другие языки.
Поэт-символист
В конце девятнадцатого века во Франции зародилось направление в искусстве, которое впоследствии проникло и в поэзию. Речь идет о таком литературном течении, как символизм. Но стоит сказать, что в русской поэзии это направление имело неповторимые самобытные черты.
Одним из самых ярких представителей русского символизма является Юргис Казимирович Балтрушайтис. «Лунные крылья» – произведение, герой которого олицетворяет спокойствие и печаль. Это единственное стихотворение литовского поэта, вошедшее в школьную программу. Какими мыслями и переживаниями наделил лирического героя произведения «Лунные крылья» Юргис Балтрушайтис?
Анализ стихотворения
Автор описывает лунную ночь. Все затихает, но где-то вдали – дневная явь. С лунным светом сравнивает лирического героя в стихотворении «Лунные крылья» Юргис Балтрушайтис. Анализ произведения поэта-символиста делать непросто. Для этого нужно иметь представление о самом авторе. Вероятно, Балтрушайтис посвятил поэтическое сочинение иллюзорности бытия. Автор противопоставляет «невольника снов» «паденью всех оков». Но при этом после преодоления всяческих преград лирический герой исчезает вместе с лунным светом. Стихотворение наполнено печалью. В качестве художественного средства, усиливающего эмоциональный эффект от произведения, поэт использует повторы союза «и».
Особенности стихотворений
Балтрушайтис стремился найти поэтическую форму, в которой бы сливались чувства и мысли. Среди критиков единого мнения о стиле этого поэта нет. Одни исследователи видят в его творениях мистичность. Другие – отвлеченную философичность. Характерной особенностью творчества Балтрушайтиса является все же близость к символичности.
Примечательно, что хотя он и имел литовское происхождение, стихи писал преимущественно на русском. Поэтические произведения Юргиса Балтрушайтиса перевел на литовский Линас Брога. На родном языке поэт издал три сборника.
Стихотворения на литовском языке
Первое произведение было опубликовано в 1927 году. На протяжении последующих десяти лет поэт писал стихи на литовском. Но объединить их в сборник удалось только в Париже. Во французской столице были изданы книги «Венок слез», «Дым жертвенника». В сороковые годы Балтрушайтис также создал поэму «Новоселье».
Перевод
Герой этой статьи внес существенный вклад в лингвистику. Имя его связано не только с поэзией символизма, но и с художественным переводом. Он был не просто полиглотом. Балтрушайтис переводил произведения классиков мировой литературы, которые в начале века были знамениты во всей Европе.
Работал литовский лингвист преимущественно над драматическими произведениями, поэмами и стихотворениями. Благодаря труду Юргиса Балтрушайтиса в репертуар русских театров вошли творения Байрона, Ибсена, Кнута Гамсуна. Он также переводил произведения Оскара Уальда, Германа Зудермана, Мориса Метерлинка, Гуннара Гейберга. С творчеством индийского поэта и писателя Рабиндраната Тагора русскоязычные читатели познакомились также благодаря переводам Юргиса Казимировича Балтрушайтиса.
В 1916 году под редакцией Брюсова вышла в свет антология армянской поэзии. В переводе стихотворений, вошедших в сборник, Юргис Балтрушайтис принимал не последнее участие.
Дипломат
С 1920 года Балтрушайтис занимал должность представителя Литовской Республики в России. Затем был послом в Турции, Персии. С 1932 года поэт и переводчик получил звание почетного доктора университета в Каунасе. Последние годы Балтрушайтиса прошли в Париже. Во Францию поэт отправился по долгу службы. Умер Юргис Балтрушайтис в 1944 году, похоронен на кладбище Монруж.
О чем стихотворение «Лунные крылья» Гудковой?
«Лунные крылья» — стихотворение Елены Гудковой, положенное автором на музыку. Лирическая героиня песни — влюбленная женщина, ассоциирующая себя с птицей. Стремясь к любимому, она теряет свободу, к которой привыкла, и это внушает ей ощущение бессилия перед судьбой. Но любовь взамен укрепляет ее чувство окрыленности и придает сил для продолжения полета. И героиня просит своего возлюбленного бережно отнестись к ней, не губить ее хрупкую влюбленную душу.
О чем стихотворение Блока «душа молчит в холодном небе»? И какие символы в нем есть?
Блок написал это стихотворение в 1901 году сразу после того, как состоялось не очень удачное его объяснение с Любовью Менделеевой, женщиной, которую он любил. Поэтому в основу стихотворения легли его любовные переживания.
Поэт пишет, что его душа пребывает «в одиночестве двуликом», что трактуется по-разному. Но большинство исследователей все же сходятся, что в этой строке лежит символ убежденности поэта, что его сердце теперь навсегда принаджеит женщине, любовь к которой навсегда будет с ним.
Он был убежден, что их встреча с Любовью Менделеевой была неслучайной, и они еще будут вместе, и их «белых птиц над океаном неразлученные сердца» воссоединятся.
Кстати, надо сазать, что стихотворение оказалось пророческим. Спуст какое-то время они снова встретились, а через 2 года обвенчались.
Сегодня прочитала стихотворение Николая Гумилёва «Жираф» и расплакалась, а какое стихотворение у Вас вызвало такие эмоции?
Я, как блиндаж партизанский, травою пророс.
Но, оглянувшись, очень отчетливо вижу:
падают мальчики, запнувшись за мину, как за порог,
наткнувшись на очередь, будто на ленточку финиша.
Падают мальчики, руки раскинув просторно,
на чернозем, от безделья и крови жирный.
Падают мальчики, на мягких ладонях которых —
1 2 · Хороший ответ
Какое стихотворение Иосифа Бродского Вы любите?
Вместе они любили
сидеть на склоне холма.
Оттуда видны им были
церковь, сады, тюрьма.
Оттуда они видали
заросший травой водоем.
Сбросив в песок сандалии,
сидели они вдвоем.
Руками обняв колени,
смотрели они в облака.
Внизу у кино калеки
ждали грузовика.
Мерцала на склоне банка
возле кустов кирпича.
Над розовым шпилем банка
ворона вилась, крича.
Машины ехали в центре
к бане по трем мостам.
Колокол звякал в церкви:
электрик венчался там.
А здесь на холме было тихо,
ветер их освежал.
Кругом ни свистка, ни крика.
Только комар жжужал.
Трава была там примята,
где сидели они всегда.
Повсюду черные пятна —
оставила их еда.
Коровы всегда это место
вытирали своим языком.
Всем это было известно,
но они не знали о том.
Окурки, спичка и вилка
прикрыты были песком.
Чернела вдали бутылка,
отброшенная носком.
Заслышав едва мычанье,
они спускались к кустам
и расходились в молчаньи —
как и сидели там.
Какого настроение стихотворения «Утес»?
Настроение стихотворения «Утес» меланхоличное, грустное, даже безнадежное. Утес опечален, потому что ветреная тучка пробыла с ним совсем немного времени, а потом вновь умчалась вдаль, оставив его в одиночестве. Это тема мимолетности счастья, сложности поиска настоящей родственной души, которая будет всегда рядом.
1 2 · Хороший ответ
Как королевич Елисей обращался к солнцу, месяцу и ветру?
В сказке Пушкина царевич Елисей обращался к солнцу так:
«Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой».
К месяцу он обращался следующими словами:
«Месяц, месяц, мой дружок,
Ты встаешь во тьме глубокой,
И, обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя».
И к ветру Елисей обращался следующми строками:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
6 8 · Хороший ответ
Читайте также
«Остров Сахалин» Эдуарда Веркина и А. П. Чехова. Классика против современности. Или заодно?
Пост · Искусство и культура
К сыну. Два пронзительных рассказа
О чем стихотворение Александра Блока — Ночь, улица, фонарь, аптека?
15 · 8 ответов · Стихи
Кому сочувствует и кого осуждает поэт в стихотворении Анчар?
1 · 1 ответ · Русская литература
В чём смысл названия поэмы «Двенадцать»?
4 · 1 ответ · Русская литература
Я, как блиндаж партизанский, травою пророс.
Но, оглянувшись, очень отчетливо вижу:
падают мальчики, запнувшись за мину, как за порог,
наткнувшись на очередь, будто на ленточку финиша.
Падают мальчики, руки раскинув просторно,
на чернозем, от безделья и крови жирный.
Падают мальчики, на мягких ладонях которых —
Также число “двенадцать” – это полночь, некая граница, рубеж завершённости и начала, смерти старого и рождения нового. Символ цикличности и неизбежности перемен содержится и в количестве месяцев в году, которых тоже двенадцать.
А ещё число “двенадцать” – это двенадцать частей поэмы, каждая из которых отличается по ритму, стилистике и содержанию.
В сказке Пушкина царевич Елисей обращался к солнцу так:
\»Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой\».
К месяцу он обращался следующими словами:
\»Месяц, месяц, мой дружок,
Ты встаешь во тьме глубокой,
И, обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя\».
И к ветру Елисей обращался следующми строками:
\»Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
«,»good»:true,»id»:»654f14ab-0c6e-458a-ba80-9a1e22d02623″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:null,»liked»:null,»negativeVotes»:-9,»pendingModeration»:false,»plainText»:»В сказке Пушкина царевич Елисей обращался к солнцу так:\n\»Свет наш солнышко! Ты ходишь\nКруглый год по небу, сводишь\nЗиму с теплою весной,\nВсех нас видишь под собой\».\n\nК месяцу он обращался следующими словами:\n\»Месяц, месяц, мой дружок,\nПозолоченный рожок!\nТы встаешь во тьме глубокой,\nКруглолицый, светлоокий,\nИ, обычай твой любя,\nЗвезды смотрят на тебя\».\n\nИ к ветру Елисей обращался следующми строками:\n\»Ветер, ветер! Ты могуч,\nТы гоняешь стаи туч,\nТы волнуешь сине море,\nВсюду веешь на просторе,\nНе боишься никого,\nКроме бога одного\».»,»positiveVotes»:68,»quality»:4,»questionId»:»3afa6f62-f62d-4c89-be5c-2847c29809a7″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»В сказке Пушкина царевич Елисей обращался к солнцу так:\n\n\»Свет наш солнышко! Ты ходишь\n\nКруглый год по небу, сводишь\n\nЗиму с теплою весной,\n\nВсех нас видишь под собой\».\n\n\n\nК месяцу он обращался следующими словами:\n\n\»Месяц, месяц, мой дружок,\n\nПозолоченный рожок!\n\nТы встаешь во тьме глубокой,\n\nКруглолицый, светлоокий,\n\nИ, обычай твой любя,\n\nЗвезды смотрят на тебя\».\n\n\n\nИ к ветру Елисей обращался следующми строками:\n\n\»Ветер, ветер! Ты могуч,\n\nТы гоняешь стаи туч,\n\nТы волнуешь сине море,\n\nВсюду веешь на просторе,\n\nНе боишься никого,\n\nКроме бога одного\».»,»updated»:»2018-12-03T17:40:33.090432+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:18584,»votes»:59,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>>,»article»: