Лутинг что это такое
«Лутинг» — это то же мародерство или не совсем? Спросили у филолога Гасана Гусейнова
«Лутинг» — новое слово, которое связано не столько с мародерством, сколько с тем, что раньше назвали бы вандализмом, усугубленным расхищением чужой собственности. Под мародерством обычно понимают поведение армии, которая захватывает чужую страну и затем ее грабит. «Лутинг» — вполне оправданный американизм или англицизм в современном русском языке. Масштабы происходящего сейчас в Америке, а также вслед за этим и в Англии, и во Франции, и некоторая нарочитая организованность ночной вандальной, так сказать, ее фазы, — все это как раз и создает поле для нового слова, для выражения нового смысла происходящего.
На мой взгляд, слово «лутинг» в русском языке не обладает более мягким значением, как может показаться на первый взгляд. Конечно, мародерство — это слово, которое исторически тяжелее весит, в нем слышится моральное осуждение. О мародере могут сказать даже в случае неподобающего поведения в какой-нибудь семейной ссоре.
В случае «лутинга» надо признать, что события в Соединенных Штатах от большинства россиян все-таки очень далеки. С другой стороны, многие испытывают злорадство и говорят, смотрите, мол, что в вашей хваленой Америке происходит. Но в самом слове «лутинг» чего-то более мягкого, чем в слове мародерство, нет, просто оно еще не обросло «историческим мясом». Но оно — подлинное, оно пошло в рост в русском обиходе именно в связи с нынешним кризисом.
Мне не кажется, конечно, что кто-то специально продвигает это слово. Невозможно продвинуть слово, которое не имеет потенциала в данном обществе. Конечно, невозможно сказать, как долго этот «лутинг» продержится. Кто думал, что русское слово «погром» войдет во все мировые языки после еврейских погромов в Российской империи?
Здесь то же самое. Есть событие, это событие описывается на языке той среды, где оно разворачивается. Мы даже не знаем всех последствий события, что потом будет в США. Поэтому вполне логично, что его называют по-английски лутингом, а не по-французски мародерством.
А там действительно очень сложная ситуация. У всякого протеста есть две стороны. С одной стороны, существует мирный протест и демонстрации. С другой стороны, есть эта агрессивная волна, которая все сметает на своем пути. И во всем мире есть люди, которые в целом поддерживают протест, потому что этот протест копился десятилетиями и даже столетиями. С другой стороны, это все-таки правовое государство, и терпеть расхищение и разграбление, которое оказывается изнанкой законного протеста, государство не сможет. Я думаю, что для Америки, где огромный опыт обсуждения и дискуссий, Америки, которая является кузницей передовых социальных теорий, все это к одному слову сведется. И исторически это для США проблема не только одного слова — она более общая и широкая.
Соединенные Штаты — первопроходцы в делах политкорректности со всеми ее плюсами и минусами. Поэтому там будут искать разные модели для описания и понимания этих событий, а также будут обсуждать их в политической плоскости, занимая ту или иную позицию. И в этом смысле для нас слово «лутинг» относительно нейтральное и даже академичное.
«Здравствуй, Дикий Запад». Грабёж магазинов в США фактически узаконен
«Лутинг» – этим позаимствованным в компьютерных играх термином называют мародёрские набеги на магазины на фоне беспорядков, с которыми бизнес в США столкнулся, начиная с 2020 года. Креаклы, правда, утверждают, что в английском языке термин «looting» означает не «мародёрство», для которого есть отдельные термины «pillage» и «marauding», а именно «воровство во время беспорядков». Однако в русском языке словом «воровство» называют тайное завладение чужим имуществом. Тогда как в Америке «лутинг» носит явный и наглый характер. По сути, он фактически узаконен.
«Грабь, бухай, отдыхай» – таков принцип, которым руководствуется не только флот Британской Короны…
…Но и широкие массы жителей нормальных-то стран – Британии и США. Как пишут наши сограждане, знакомые с темой, одна из причин нехватки водителей грузовиков на управляемом букингемской бабушкой острове – то, что местные жители тупо грабят фуры.
Едва представляется удобный случай, светлоликие британцы режут тенты грузовых авто и присваивают товар. Но они, по крайней мере, стараются сделать это, пока водитель остановился на ночёвку или каким-то другим образом отвлёкся от баранки.
Тогда как в США грабёж уже стал открытым. Прямо на глазах у сотрудников супермаркетов.
«Пишут, снято в штате Коннектикут. Люди просто обносят торговую точку и спокойно загружают лут в машины.
А вообще, если сотрудник не задержал нарушителя по всем правилам закона, работодатель может попасть на деньги. Ну, и, плюс, если сотрудник пострадает – ему надо покрывать лечение пока он не работает».
Ещё раз, для тех, кто не понял: если лУтер присвоил товар менее чем на 950 долларов, то его даже не задерживают. Просто снимают на видео и ругаются. Примерно вот так.
«Второй день гуляет видео, как обычный покупатель в городе Сиэтл просто вывозит тележку с пятью упаковками пивАса через центральный вход под комментарии снимающего его сотрудника.
Действие происходит, пишут, в довольно благополучном районе и в торговой точке довольно крупной сети.
Сотрудник: «Ну, вот, типа, на сотню набрал – и сейчас просто выйдет, мы ничего с этим поделать не можем. Что просто нелепо. По какой-то причине этой компании (работодателю сотрудника) плевать. И этому вот тоже совершенно пофиг. Он даже не обносит другие магазины, он просто возвращается (видимо, не первый раз этот клиент за пивом зашёл) и обносит нас! Посмотрите на него. Он просто уходит. Просто уходит. Ээх. Вот он пошёл…».
Вот демократия, она какая-то такая, да. Какая есть. Вы ничего в ней не понимаете просто».
Верховенство права? Закон и порядок? Не, не слышали. Впрочем, что о магазинах говорить, если американские лУтеры обчищают даже поезда. О чём писать не принято, чтобы не расстраивать верующих в сладкий хлеб заокеанской жизни. Однако, некоторые журналисты из США всё равно пишут.
«Тем временем. это современное ограбление поезда. Современный Лос-Анджелес недалеко от Станции Юнион. несколько дней назад. К сожалению, это происходит каждый день. Как только поезд останавливается, воры начинают открывать контейнеры. Всё довольно хорошо организовано. Это основная линия».
А в комментариях журналисту напоминают, что железнодорожные лутеры резвятся не только в Лос-Анджелесе.
«Для освежения памяти каждому, Чикаго делает то же самое стильно. Зачем ждать остановки поезда?»
Кстати, лутеры в описании приложенного к процитированному твиту видео названы… «протестующими».
Наверное, они «протестующие» потому, что в кадре – сплошь «афроамериканцы», а их попробуй, назови как-то иначе – в расизме обвинят и по судам затаскают.
Впрочем, как свидетельствуют те ролики, что я показал вам ранее, среди лутеров уже полно и белых. BLM-протесты были лишь началом, а теперь грабёж магазинов стал интернациональным занятием. В случае задержания за которое всегда можно обвинить себя носителем «расовой флюИдности». Ну, то есть, сказать, что ощущаешь себя представителем угнетаемого цветного меньшинства, причём, вдобавок – гомосексуальной ориентации.
Тогда точно отпустят без последствий, и можно будет грабить дальше.
Похоже, кусающий себя за хвост змей, в виде которого в древности изображали Время, дошёл до изгиба, и теперь США возвращаются к тому, с чего начинали – к периоду Дикого Запада.
Даже не буду спрашивать у вас, уважаемые подписчики «Политической России», считаете ли вы это закономерным и справедливым. Ибо уверен, что считаете.
Лутер (Лутинг)
Лутер – распространенное в американских СМИ слово, характеризующее участников погромов в США во время расовых волнений в мае-июне 2020 года. В английском языке looting (лутинг) – грабеж, мародерство. Слово было распространено в геймерской среде, лутингом называли сбор бонусов в игре.
Происхождение
Слово looting (лутинг) переводится с английского языка как “мародерство, грабеж, погром”. В русском языке оно было распространено в геймерской среде. Лут – бонусы и ценности, которые игроки получают, когда грабят или убивают других игроков или мобов.
В мае 2020 года слова “лутинг” и “лутеры” стали употребляться в другом значении. Американские СМИ стали так называть участников массовых протестов против расизма. Все началось в Миннеаполисе, 25 мая 2020 года полицейские при задержании убили темнокожего Джорджа Флойда. Митинги в городе превратились в массовые беспорядки, затем они распространились на другие города США и даже другие страны.
Противники расизма стали разбивать витрины магазинов и выносить товары. В прессе происходящее получило название “лутинг”. Это слово быстро распространилось в соцсетях. 29 мая его использовал в твиттере президент США Дональд Трамп.
Эти бандиты бесчестят память Джорджа Флойда, и я этого не допущу. Просто поговорил с губернатором Тимом Вальцем и сказал ему, что военные всегда с ним. При любых сложностях мы возьмем контроль на себя, но, когда начинается лутинг, начинается шутинг. Спасибо!
В русскоязычном пространстве происходящее в США тоже стали называть лутингом. Слово распространилось в соцсетях и стало фигурировать в мемах.
Значение
Есть мнение, что “лутинг” и “лутер” – более политкорректные и нейтральные аналоги “мародерства”, “воровства”, “бандитизма”. Во многом использование другого слова понадобилось, потому что участников массовых беспорядков, которые выносят товары из магазинов, часто не задерживают и не предъявляют никаких обвинений.
Лутеров многие высмеивают. Люди не понимают, как разграбление магазинов и погромы в городах помогают борьбе с расизмом. Сторонники протестов и сочувствующие объясняют, что такое поведение показывает, насколько остро проблема расизма стоит в американском обществе.
Галерея
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Что такое лутинг?
Почему не использовать вместо этого слово «мародёрство»?
Если коротко, это почти то же самое, что и мародерство. Но популярность в последнее время слово получило в связи с протестами в США из-за нюансов: каждый мародер это лутер, но не каждый лутер — мародер.
Слово «лутинг» пришло из английского (looting), и на родине не является чем-то новоязычным или необычным. Оно образовано от слова loot — его можно перевести как «добыча». Также слово loot можно использовать как глагол действия со схожим значением, и вот здесь начинаются тонкости, которые вызывают непонимание некоторых.
Дело в том, что в русском языке глагол «добывать» охватывает очень широкий спектр действий (добывать огонь, добывать пищу, раздобыть денег), но все они подразумевают большой уровень активности добытчика — он, по сути, добывает что-то из ничего, преобразует одно в другое в процессе добычи. Лутинг же подразумевает менее энергозатратные действия: «лут» это уже готовая добыча, и её нужно просто забрать.
Это слово хорошо известно тем, кто играет в видеоигры, и возможно, это одна из причин, по которым слово получило такую популярность в соцсетях: активная аудитория популярных соцсетей и приложений (Telegram, Twitter, TikTok) в большинстве своем состоит из молодых людей, и среди той их части, которая играет в онлайн-игры, слово часто употребимо. Более того, оно и раньше использовалось в русском языке как жаргонизм из видеоигр «залутать».
Именно видеоигры хорошо показывают точное употребление этого слова: лут в них представляет собой неохраняемую добычу (контейнеры с каким-либо содержимым или труп), которую игрок подбирает без борьбы и простыми действиями. Так как чаще лут в видеоиграх всё же выпадает с трупов, можно было бы назвать это мародерством, но здесь тоже есть нюансы.
Во-первых, слово «мародерство» пришло из французского, но получило широкое распространение во время Тридцатилетней войны. Мародерами во время войны называли солдат, дезертиров и следовавших за армиями людей, которые обходили места сражений и собирали на них оставленные или потерянные ценные вещи. Также мародеры снимали одежду и ценности с трупов, чтобы потом продать.
Во-вторых, в английском языке есть слово marauding — это прямой перевод слова «мародерство». Синонимы слов из любого языка по филологическим принципам могут переводиться на другие языки так же, как оригинал, но это не идеальное решение и оно применяется только ввиду ограниченности лексикона. Иными словами, в русском языке нет стопроцентно верного аналога слова looting, поэтому его можно переводить как «мародерство», но при этом нужно понимать, что это решение идет из ограниченности, а не ввиду грамотности. В подобных ситуациях в язык и приходят слова-заимствования, одним из которых является looting.
Ближайшим аналогом глагола loot в этом случае были бы русские разговорные слова «обнести» или «обчистить», но у них нет однокоренного слова, которое обозначало бы сам процесс и было бы переводом слова looting. При этом лутинг нельзя назвать ограблением или кражей — ограбление подразумевает угрозу или насильственные действия, а кража подразумевает скрытность. Ни то, ни другое во время лутинга не присутствует — протестующие открыто вламываются в пустующие магазины без охраны и выносят оттуда вещи, не встречая сопротивления.
Слово looting существует в английском уже достаточно давно, но именно сейчас в русский язык оно могло прийти и по другим причинам.
Вторая причина может крыться в убеждениях тех, кто использует слово «лутинг». Слово «мародерство» в русском языке имеет ярко выраженную негативную коннотацию, в то время как слово «лутинг» является для него новым. Часто в неироничном контексте слово «лутинг» употребляют сторонники движения Black Lives Matter, которые в своих высказываниях обходят вопросы законности происходящего в магазинах — поэтому они могут использовать иностранное слово, чтобы оправдать подобные поступки или представить их не в столь негативном свете.
Лутеры, а не мародёры: почему многие американцы не осуждают грабежи во время протестов
«На протяжении большей части истории Америки лутинг был одним из самых действенных методов борьбы с белым превосходством… Лутеры действуют в интересах общей борьбы, и я хочу отдать должное всем этим смелым и вдохновляющим поступкам, которые они предприняли за последние недели. Я солидарна с демонстрантами, которые идут грабить… Это способ активизации дискуссии среди тех, кто участвует в борьбе против угнетения».
Этими словами начиналось эссе журналистки из Филадельфии Вики Остервэйл, вышедшее в августе 2014 года во время массовых на фоне убийства полицейским чернокожего Майкла Брауна.
Термин «loot» широко распространен в поп-культуре, в частности в видеоиграх, и означает награду, выпадающую из убитых врагов или просто ценные предметы, собранные в процессе игры. В английском языке «looting» означает не «мародёрство», для которого есть отдельные термины «pillage» и «marauding», а скорее именно «воровство во время беспорядков». В русском языке такого разграничения просто нет.
Сейчас эти слова на слуху в России благодаря новым протестам на расовой почве в США, где демонстранты крушат магазины и выносят оттуда всё ценное. И тут кроется интересный нюанс: далеко не все считают и называют их мародёрами. Для них используют более нейтральный термин «лутеры», потому что «мародёрство» — это однозначно порицаемый поступок, а действия лутеров вызваны в том числе экономическим и классовым неравенством. К тому же в «лутинге» не всегда присутствует материальное обогащение, иногда это грабёж, чтобы просто навредить.
Вики Остервэйл в своём года доказывает, что лутинг в США — исторический способ борьбы с превосходством белых. Объясняется это тем, что белым американцам принадлежит собственность (магазины, дома и прочее), с помощью которой они угнетают афроамериканцев, и в таком случае изъятие этой собственности не аморально, а справедливо.
Белые используют термин «мародёрство», выставляя цветных жадными и ленивыми, но всё как раз наоборот — это трудный и опасный поступок с потенциально ужасными последствиями
И дальнейшее предположение, что лутер ни с кем не делится награбленным, их сторонники называют расистским, потому что бедные слои населения, в том числе и цветного, практикуют большую взаимопомощь внутри своих сообществ, чем богатые белые. Проще говоря, грабить люди идут не от хорошей жизни, а ввиду большой нужды и собственной бедности, сформированных как раз таки классовым неравенством. И сегодня это «оправдание» снова стало актуальным на улицах горящих американских городов. Даже сами владельцы разгромленных и разграбленных магазинов задаются вопросом: «Почему в нашем обществе так много людей, которым нечего терять?»
Протестующий громит кассу в Target в Миннеаполисе. Фото: washingtontimes.com
Уже через пару дней после начала демонстраций в Миннеаполисе, переросших затем в массовые протесты и столкновения с полицией, стали появляться сообщения о разграбленных торговых точках. Эти действия широко осудили политики, правоохранительные органы и многие граждане, которые призывали к мирной демонстрации. Разграбленные магазины вызвали сильную реакцию среди наблюдателей по всей стране, которые интерпретировали этот акт по-разному: как демонстрацию антикапиталистических настроений, признак беззакония и бессилия власти или выражение ярости и экономических трудностей.
Масштабные демонстрации против полицейской жестокости охватили 250 городов во всех штатах, и практически повсеместно зафиксированы случаи грабежей и вандализма — в основном страдают большие сетевые магазины, торговые центры и магазины люксовых брендов как главные символы зажиточности капиталистического режима и классового неравенства.
Но толпа протестующих очень неоднородна: у людей разные убеждения и разные мотивы находиться на улице. Многие призывают к мирным демонстрациям и исключительно ненасильственным методам, но немало и тех, кто считает, что столкновения с полицией, погромы, поджоги и лутинг — единственный способ борьбы с системой.
Но «болезнь» — это целый ряд давних проблем, последних событий и стечений обстоятельств. Это горючая смесь из расизма, классового и экономического неравенства, проблем с уголовной системой, накопленного за время пандемии напряжения и безработицы на фоне кризиса.
Фото: Reuters/Jonathan Ernst
40 миллионов безработных американцев, потерявших доступ к банальному медобслуживанию, запертые несколько месяцев в своих квартирах без чётких перспектив и понимания, откуда придёт их следующая зарплата, просто доведены до отчаяния. И убийство Джорджа Флойда стало пресловутой «последней каплей», после которой люди в прямом смысле рискуют жизнью, выходя в самый разгар пандемии на улицы, зачастую пренебрегая всеми мерами безопасности и дистанцирования.
Разумеется, что никому бы не хотелось видеть, как крушат его собственность. Если вы владелец бизнеса, вкладывающий все силы и средства в своё дело, вы, вероятно, не захотите, чтобы его принесли в жертву во имя какого-то движения. Но сейчас происходит именно так.
Там стоял этот чёрный старик. Наблюдая за происходящим он сказал: «Видишь там [горит]? Это мой музыкальный магазин». Он готов пожертвовать всем, лишь бы увидеть изменения. Вещи должны гореть, чтобы привлечь внимание к тому, что система не работает
Терри Нгуйен, репортер
Нынешняя ситуация в США явно говорит, что в обществе и в экономике страны назрел серьёзный кризис. Власти называют происходящее в стране нарушением закона, а с точки зрения людей — закон больше не имеет легитимности. Вопрос состоит в том, как создать общество, в котором у людей нет необходимости воровать и есть всё необходимое для того, чтобы быть полноценной частью этого общества и чувствовать себя защищёнными.