Make yourself at home перевод на русский

Make yourself at home перевод на русский

make yourself at home

1 make yourself at home

Come in please. Make yourself at home.

2 make yourself at home

3 make yourself at home

4 Make yourself at home!

5 Come in and make yourself at home

6 Sit down, make yourself at home!

7 dinner will be at seven, meantime make yourself at home

8 home

at home and abroad на ро́дине и за грани́цей

H. Office министе́рство вну́тренних дел

H. Secretary мини́стр вну́тренних дел

to bring smth. home to smb. убеди́ть кого́-л.; заста́вить кого́-л. поня́ть, почу́вствовать (что-л.)

to bring a crime home to smb. уличи́ть кого́-л. в преступле́нии

nothing to write home about та́к себе, ничего́ осо́бенного

9 home

10 home

The population was forced out of their homes. — Людей безжалостно выгоняли из их жилищ.

Only three saw their homes again. — Только трое остались в живых и увидели родной дом.

Make yourself at home. — Располагайтесь, как дома/чувствуйте себя как дома.

I’d be glad to see the old home once more. — Я с удовольствием побывал бы в нашем старом доме

The island provides a home for thousands of birds. — Осторов служит пристанищем множеству птиц.

The picture has found a safe home in the National Gallery. — Национальная картинная галерея безопасное, постоянное место для этой картины.

France is the home of cosmetics. — Косметика идет из Франции.

England is the home of constitutional. — Конституционная форма правления впервые зародилась в Англии.

Plastic containers make very good homes for geranium. — Герань хорошо держать в пластиковых контейнерах.

Newspapers both at home and abroad ignored the incident. — Как свои, так и зарубежные газеты обошли это событие молчанием.

to bring smth (closer to) home — сделать что-либо (более) понятным;

it was a home thrust in his argument — его аргумент попал прямо в цель/его аргумент не в бровь, а в глаз;

East or West, home is best. — В гостях хорошо, а дома лучше

11 home

to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)

to come /to strike, to touch/ home = to get home в)

to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)

12 home

country home — дом в деревне, загородный дом

at home — дома, у себя

to go on / make a home visit — съездить домой

to make one’s home at, in — поселиться (где-л.)

to provide a home for smb. — обеспечивать кого-л. домом

San Francisco was home to them for years. — Они жили в Сан-Франциско много лет.

Make yourself at home. — Будьте (чувствуйте себя) как дома.

to manage / operate / run a home — управлять учреждением

to be / feel at home in French — хорошо владеть французским языком

last home, long home — могила

to send smb. home — от ворот поворот

My son will be home soon. — Мой сын скоро будет дома.

Strike the nail home. — Забей гвоздь до конца.

to bring oneself home, to come / get home — оправиться ( после денежных затруднений) ; занять прежнее положение

«Shall we home?» Adrian inquired. — «Не пора ли нам домой?» спросил Адриан.

When I am housed and homed. — Ко времени, когда я обустроюсь.

13 home

14 home

at home — до́ма

make yourself at home — бу́дьте как до́ма

back home — на ро́дине

homes for sale — продаю́тся дома́

home appliances — бытова́я те́хника

she is on her way home — она́ е́дет домо́й

he is not home — его́ нет до́ма

15 home

to go home — идти/ехать домой

16 make

17 make an exhibition of oneself

Mary: «. Really, he ought to have more pride than to make such a show of himself.» (E. O’Neill, ‘Long Day’s Journey into Night’, act 1) — Мэри: «. Ну как можно ставить себя в такое смешное положение?! Где у Джейми гордость?»

Clancy: «. you’re plain high. You’d better go home before you make a show of yourself.» (D. Cusack, ‘Shoulder the Sky’, act III) — Клэси: «. вы напились. Идите-ка лучше домой, пока не влипли в какую-нибудь дурацкую историю.»

18 at home

As he dressed for dinner his eye fell on a card announcing the «at home» of one of his own cousins. (J. Galsworthy, ‘The Island Pharisees’, part I, ch. XIII) — Переодеваясь к обеду, он заметил приглашение на журфикс к одному из своих кузенов.

She had him to lunch to meet the right people; she gave at Homes where he recited his poems before the most distinguished persons in England. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. XIV) — Миссис Трэффорд пригласила Джаспера на обед, где поэт мог бы встретиться с нужными ему людьми. Она устраивала приемы, на которых он читал свои стихи перед самыми выдающимися людьми Англии.

I’m so glad you’ve come to pay us a visit at last. Unfortunately, I have to be out a good deal each day, but I hope you’ll make yourself absolutely at home. (SPI) — я так рад, что наконец-то вы собрались навестить нас. К сожалению, мне каждый день приходится подолгу отсутствовать. Но я надеюсь, что это не помешает вам чувствовать себя непринужденно.

She has a way of making everyone feel at home. (RHD) — С ней все чувствуют себя легко и просто.

19 at home

20 at

ставить своей целью aim

prep во временном значении указывает на возраст в;
at the age of 25, at 25 years of age в возрасте 25 лет;
at an early age в раннем возрасте

prep во временном значении указывает на момент или период времени в, на;
at six o’clock в шесть часов;
at dinnertime в обеденное время;
во время обеда

prep в пространств. значении указывает на движение в определенном направлении в, к, на;
to throw a stone at smb. бросить камнем в (кого-л.)

prep в пространств. значении указывает на достижение места назначения к, в, на, до;
trains arrive at the terminus every halfhour поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса

prep в пространств. значении указывает на местонахождение в, на, у, при;
at Naples в Неаполе

prep указывает на действие, занятие за

prep указывает на источник из, в;
to get information at the fountainhead получать сведения из первоисточника;
to find out the address at the informationbureau узнать адрес в справочном бюро

prep указывает на причину при, по, на;
передается тж. твор. падежом;
at (smb.’s) request по (чьей-л.) просьбе;
to be surprised at smth. удивляться( чему-л.)

prep указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на якоре;
at war в состоянии войны;
at peace в мире;
at watch на посту;
at leisure на досуге

prep указывает на сферу проявления способностей к;
clever at physics способный к физике;
good at languages способный к языкам

prep указывает на характер, способ действия в, с, на;
передается тж. твор. падежом;
at a run бегом;
at a gulp одним глотком;
at a snail’s pace черепашьим шагом

a meeting на собрании;
at a depth of six feet на глубине шести футов;
at the window у окна

prep указывает на характер, способ действия в, с, на;
передается тж. твор. падежом;
at a run бегом;
at a gulp одним глотком;
at a snail’s pace черепашьим шагом

a meeting на собрании;
at a depth of six feet на глубине шести футов;
at the window у окна

prep указывает на характер, способ действия в, с, на;
передается тж. твор. падежом;
at a run бегом;
at a gulp одним глотком;
at a snail’s pace черепашьим шагом run: run бег, пробег;
at a run бегом ;
on the run на ходу, в движении;
on the run all day весь день в беготне

prep указывает на характер, способ действия в, с, на;
передается тж. твор. падежом;
at a run бегом;
at a gulp одним глотком;
at a snail’s pace черепашьим шагом snail: snail тех. спираль;
at a snail’s pace = черепашьим шагом

prep во временном значении указывает на возраст в;
at the age of 25, at 25 years of age в возрасте 25 лет;
at an early age в раннем возрасте

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

the end of the lesson в конце урока;
at dawn на заре;
at night ночью;
at present в настоящее время, теперь dawn:

prep во временном значении указывает на момент или период времени в, на;
at six o’clock в шесть часов;
at dinnertime в обеденное время;
во время обеда

high remuneration за большое вознаграждение;
at three shillings a pound по три шиллинга за фунт;
at a high price по высокой цене

дом, жилище;
at home дома, у себя;
to make one’s home поселиться;
make yourself at home будьте как дома at

prep указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на якоре;
at war в состоянии войны;
at peace в мире;
at watch на посту;
at leisure на досуге leisure: leisure досуг, свободное время;
at leisure на досуге;
не спеша;
to be at leisure быть свободным, незанятым;
do it at your leisure сделайте это, когда вам будет удобно

prep в пространств. значении указывает на местонахождение в, на, у, при;
at Naples в Неаполе

the end of the lesson в конце урока;
at dawn на заре;
at night ночью;
at present в настоящее время, теперь night: at

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

номинальная цена, номинал;
at par по номинальной цене, по номиналу;
above (below) par выше (ниже) номинальной стоимости at

prep указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на якоре;
at war в состоянии войны;
at peace в мире;
at watch на посту;
at leisure на досуге

the end of the lesson в конце урока;
at dawn на заре;
at night ночью;
at present в настоящее время, теперь present:

prep указывает на причину при, по, на;
передается тж. твор. падежом;
at (smb.’s) request по (чьей-л.) просьбе;
to be surprised at smth. удивляться (чему-л.) request:

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

prep во временном значении указывает на момент или период времени в, на;
at six o’clock в шесть часов;
at dinnertime в обеденное время;
во время обеда

that на том;
let it go at that на том мы и покончили

that притом, к тому же;
she lost her handbag and a new one at that она потеряла сумочку, да еще новую к тому же

prep во временном значении указывает на возраст в;
at the age of 25, at 25 years of age в возрасте 25 лет;
at an early age в раннем возрасте

the end of the lesson в конце урока;
at dawn на заре;
at night ночью;
at present в настоящее время, теперь

the hospital при больнице;
at home дома

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

a meeting на собрании;
at a depth of six feet на глубине шести футов;
at the window у окна

high remuneration за большое вознаграждение;
at three shillings a pound по три шиллинга за фунт;
at a high price по высокой цене

prep указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на якоре;
at war в состоянии войны;
at peace в мире;
at watch на посту;
at leisure на досуге war: in the

prep указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на якоре;
at war в состоянии войны;
at peace в мире;
at watch на посту;
at leisure на досуге

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями

work за работой;
at work в действии;
at breakfast за завтраком;
at school в школе;
at court в суде;
at the piano за роялем;
at the wheel за рулем;
at one’s studies за занятиями work:

prep во временном значении указывает на возраст в;
at the age of 25, at 25 years of age в возрасте 25 лет;
at an early age в раннем возрасте

prep указывает на причину при, по, на;
передается тж. твор. падежом;
at (smb.’s) request по (чьей-л.) просьбе;
to be surprised at smth. удивляться (чему-л.)

prep указывает на сферу проявления способностей к;
clever at physics способный к физике;
good at languages способный к языкам

prep указывает на источник из, в;
to get information at the fountainhead получать сведения из первоисточника;
to find out the address at the informationbureau узнать адрес в справочном бюро

prep указывает на источник из, в;
to get information at the fountainhead получать сведения из первоисточника;
to find out the address at the informationbureau узнать адрес в справочном бюро

prep указывает на сферу проявления способностей к;
clever at physics способный к физике;
good at languages способный к языкам good:

умелый, искусный;
good at languages способный к языкам

now? что вы затеваете?;
he is at it again он снова взялся за это

hearing such news мы огорчились, услышав такие новости;
he was shocked at what he saw он был потрясен тем, что увидел

that на том;
let it go at that на том мы и покончили

that притом, к тому же;
she lost her handbag and a new one at that она потеряла сумочку, да еще новую к тому же

prep в пространств. значении указывает на движение в определенном направлении в, к, на;
to throw a stone at smb. бросить камнем в (кого-л.)

prep в пространств. значении указывает на достижение места назначения к, в, на, до;
trains arrive at the terminus every halfhour поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса

hearing such news мы огорчились, услышав такие новости;
he was shocked at what he saw он был потрясен тем, что увидел

now? чем вы заняты теперь?, над чем вы работаете теперь? what are you

now? что вы затеваете?;
he is at it again он снова взялся за это

См. также в других словарях:

make yourself at home — make (yourself) at home to behave in a relaxed way in a place, as if it was your own home. Sit down and make yourself at home while I make some coffee. (often an order) We made ourselves at home, using the bathroom and drinking all their beer … New idioms dictionary

make yourself at home — phrase to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs. Thesaurus: to rest, relax or do nothingsynonym Main entry: home … Useful english dictionary

Make Yourself At Home — may refer to: The English translation of the title of the BBC television programme, Apna Hi Ghar Samajhiye The Make Yourself at Home EP by The Starting Line, This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia

make yourself at home — relax, feel as though you are in your own home Lee s mom welcomed us, saying, Please, make yourself at home … English idioms

make yourself at home — to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs … English dictionary

make yourself to home — See make yourself at home … English idioms

make yourself at home — feel as though you are at your own home, feel comfortable here, make yourself comfortable … English contemporary dictionary

The Make Yourself at Home EP — Infobox Album | Name = The Make Yourself at Home EP Type = EP Artist = The Starting Line Released = November 25 2003 Recorded = August 2002 – April 2003 Genre = Acoustic rock, pop punk Length = 23:41 Label = Drive Thru Producer = Kenny Vasoli,… … Wikipedia

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make yourself at home

1 будьте как дома

2 располагайтесь как дома

3 будьте как дома

4 будь как дома

— Проходите, проходите, Юрий Сергеевич, будьте как дома, у нас ведь всё попросту, у нас всё по-семейному, без церемоний. (В. Липатов, И это всё о нём) — ‘This way, this way, Yuri Sergeyevich. Please make yourself at home! We’re very simple and informal here. We’re a very ordinary family, you know.’

5 садись, гостем будешь

6 чувствуйте себя как дома

7 дома

его́ нет до́ма — he is not at home, he is out

он до́ма — he is at home, he is in

когда́ вы бу́дете до́ма? — when will you be home?

быть как до́ма — feel at home

бу́дьте как до́ма — make yourself at home

у него́ не все до́ма разг. — he is off his rocker, he is not all there

8 дома

его нет дома — he is not at home, he is out

он дома — he is at home, he is in

♢ быть как дома — feel* at home

у него не все дома разг. — he is off his rocker, he is not all there

9 С-98

10 не по себе

11 как

я не знаю, как он это сделал — I don’t know how he did it

вы не знаете, как он устал — you don’t know how tired he is

как (ваши) дела? — how are you getting on?; how are things? разг.

как пройти (на, в, к)? — can you tell me the way (to)?

как вам не стыдно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!

как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?

как, он ушёл? — what, he has already gone?

как ни, как. ни — however; ( с глаголом ) however hard / much; ( при кратк. прил. ) as ( с инверсией ):

как ни поздно — however late it is; no matter how late it is

как он ни старался — try as he would, however hard he tried

как он вскочит! — suddenly, или all of a sudden, he jumped up

как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!

как бы то ни было — however that may be, be that as it may

как сказать — how shall I put it, how shall I say

он поступил, как вы сказали — he did as you told him

он говорит по-английски как англичанин — he speaks English like an Englishman*

как пойдёшь, зайди за мной — call in for me when you go

прошло два года, как мы познакомились — it’s two years since we first met

прошло два года после того, или с тех пор, как он уехал — it’s two years since he left

в то время, как — while:

он вошёл в то время, как они читали — he came in while they were reading

до того как — till, until

тогда как, между тем как, в то время как ( при противопоставлении ) — whereas, while:

он уехал, тогда как, или между тем как, или в то время как, она осталась — he went away whereas / while she remained

он видел, как она ушла — he saw her ho

боюсь, как бы он не опоздал — I am afraid (that) he may be late

♢ как. так и — both. and:

как армия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy

как раз — just, exactly

как раз то — the very thing; that’s just the ticket разг.

как раз то, что мне нужно — just what I want, the very thing I want

как будто, как бы — as if, as though

это было как бы ответом ( дт. ) — it was, as it were, a reply (to), it w as a kind of reply (to)

как только — as soon as; the moment.

как попало — ( небрежно ) anyhow; any old way; ( в беспорядке, панике ) helter-skelter

12 как

как он э́то сде́лал? — how did he do it?

как вам э́то нра́вится? — how do you like it?

как до́лго? — how long?

я не зна́ю, как он э́то сде́лал — I don’t know how he did it

вы не зна́ете, как он уста́л — you don’t know how tired he is

как он уста́л! — how tired he is!

как жа́рко! — how hot it is!

как (ва́ши / твои́) дела́? — how are you getting on?; how are things? разг.

как пожива́ете? — how are you?

как пройти́ (куда́-л)? — can you tell me the way (to)?

как вы отно́ситесь (к)? — what do you think (of)?

вот как э́то на́до де́лать — that is the way to do it

он поступи́л, как вы сказа́ли — he did as [the way] you told him

как ва́ше и́мя?, как вас зову́т? — what is your name?

как называ́ется э́та кни́га? — what is the title of that book?

как вы ду́маете? — what do you think?

как вы сказа́ли? — what did you say?

как, он ушёл? — what, he’s gone already?

как вам не сты́дно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!

как ни по́здно — however late it is; no matter how late it is

как ни тру́дно — however difficult it is

как э́то ни жесто́ко — cruel as it is

как ни стара́йтесь, как бы вы ни стара́лись — however hard you may try

как он ни стара́лся — try as he would, however hard he tried

он не мог э́того сде́лать, как бы он э́того ни жела́л — he couldn’t do it, much as he would want / love to

он как вско́чит! — suddenly [all of a sudden] he jumped up

как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!

как бы то ни́ было — however that may be, be that as it may

как сказа́ть — how shall I put it, how shall I say

как когда́ — it depends

кому́ как — it’s not the same with everybody

а то как же! — sure enough!, you bet!

как же! — 1) (в знач. подтверждения) why yes!, of course! 2) (в знач. отрицания) not likely!, indeed!

как его́ там. — what’s-his-name

как так?, как э́то? — how come?, how’s that?

объясни́ть / рассказа́ть, как и что — explain everything; explain the way things are

широ́кий как мо́ре — (as) wide as the sea

Толсто́й как писа́тель — Tolstoy as a writer

он говори́т по-англи́йски как англича́нин — he speaks English like an Englishman

бу́дьте как до́ма — make yourself at home

как наро́чно — as (ill) luck would have it

как ви́дно — apparently

как пойдёшь, зайди́ за мной — call in for me when you go

прошло́ два го́да, как мы познако́мились — it’s two years since we first met

по́сле того́ как — since

до того́ как — till, until

тогда́ как, ме́жду тем как, в то вре́мя как (при противопоставлении) — whereas, while

прошло́ два го́да по́сле того́ [с тех пор], как он уе́хал — it’s two years since he left

он вошёл в то вре́мя, как они́ чита́ли — he came in while they were reading

он уе́хал, тогда́ как (ме́жду тем как; в то вре́мя как) она́ оста́лась — he went away whereas / while she remained

он ви́дел, как она́ ушла́ — he saw her go

как бы он не опозда́л! — I hope he is not late!

бою́сь, как бы он не опозда́л — I am afraid (that) he may be late

как. так и — both. and

как а́рмия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy

как наприме́р — as for instance; such as

как раз — just, exactly

э́ти ту́фли мне как раз — these shoes are just right

как раз то (что) — exactly / just what; the very thing (that)

как раз то, что мне ну́жно — just what I want; the very thing I want

как бу́дто — 1) (словно бы, с виду) as if, as though 2) ( по-видимому) apparently; it looks like

ты как бу́дто не рад мне — you don’t seem to be glad I am here

как бы — 1) (словно бы, с виду) as if, as though 2) (своего рода, отражает тж. неуверенность говорящего) kind of, sort of

как бы в шу́тку — as if in jest

э́то бы́ло как бы отве́том (дт.) — it was, as it were, a reply (to), it was a kind of reply (to)

я как бы свобо́ден сего́дня — I’m sort of free today

как таково́й — as such

как то́лько — as soon as; the moment

как попа́ло — 1) ( небрежно) anyhow; any old way 2) ( в спешке) helter-skelter

13 будьте как дома

14 располагайтесь как дома

15 В-296

16 Х-38

17 ко времени

18 не ко времени

19 хлеб да соль!

20 хлеб и соль!

См. также в других словарях:

make yourself at home — make (yourself) at home to behave in a relaxed way in a place, as if it was your own home. Sit down and make yourself at home while I make some coffee. (often an order) We made ourselves at home, using the bathroom and drinking all their beer … New idioms dictionary

make yourself at home — phrase to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs. Thesaurus: to rest, relax or do nothingsynonym Main entry: home … Useful english dictionary

Make Yourself At Home — may refer to: The English translation of the title of the BBC television programme, Apna Hi Ghar Samajhiye The Make Yourself at Home EP by The Starting Line, This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia

make yourself at home — relax, feel as though you are in your own home Lee s mom welcomed us, saying, Please, make yourself at home … English idioms

make yourself at home — to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs … English dictionary

make yourself to home — See make yourself at home … English idioms

make yourself at home — feel as though you are at your own home, feel comfortable here, make yourself comfortable … English contemporary dictionary

The Make Yourself at Home EP — Infobox Album | Name = The Make Yourself at Home EP Type = EP Artist = The Starting Line Released = November 25 2003 Recorded = August 2002 – April 2003 Genre = Acoustic rock, pop punk Length = 23:41 Label = Drive Thru Producer = Kenny Vasoli,… … Wikipedia

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make oneself at home

Смотреть что такое «make oneself at home» в других словарях:

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make oneself at home — To be as free and unrestrained as in one s own house • • • Main Entry: ↑home … Useful english dictionary

make oneself at home — make oneself comfortable, feel at home … English contemporary dictionary

make\ oneself\ at\ home — v. phr. To feel comfortable; act as if you were in your own home. If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night. Compare: at… … Словарь американских идиом

make oneself at home — act as if you were at home She is able to make herself at home when she goes to visit her friends … Idioms and examples

home — /hoʊm / (say hohm) noun 1. a house, or other shelter that is the fixed residence of a person, a family, or a household. 2. a place of one s domestic affections. 3. (often upper case) an institution for the homeless, sick, etc. 4. the dwelling… … Australian-English dictionary

home — <<11>>home (n.) O.E. ham dwelling, house, estate, village, from P.Gmc. *haimaz (Cf. O.Fris. hem home, village, O.N. heimr residence, world, heima home, Dan. hjem, M.Du. heem, Ger. heim home, Goth. haims village … Etymology dictionary

home — See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENS COME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOME or REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT … Dictionary of American idioms

home — See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENS COME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOME or REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT … Dictionary of American idioms

home — See: at home, bring home, bring home the bacon, chickens come home to roost, close to home, convalescent home or nursing home or rest home, keep the home fires burning, make oneself at home, nobody home, write home about … Словарь американских идиом

Make Yourself At Home

1 make yourself at home

Come in please. Make yourself at home.

2 make yourself at home

3 make yourself at home

4 make yourself at home

5 make yourself at home

6 make yourself at home

7 Make yourself at home!

8 make yourself at home!

9 make yourself at home

10 make yourself at home

11 make yourself at home

12 make\ yourself\ at\ home

13 Make yourself at home!

14 make\ yourself\ at\ home!

15 Come in and make yourself at home

16 Sit down, make yourself at home!

17 dinner will be at seven, meantime make yourself at home

18 make oneself at home

19 make oneself at home

20 make oneself at home

См. также в других словарях:

make yourself at home — make (yourself) at home to behave in a relaxed way in a place, as if it was your own home. Sit down and make yourself at home while I make some coffee. (often an order) We made ourselves at home, using the bathroom and drinking all their beer … New idioms dictionary

make yourself at home — phrase to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs. Thesaurus: to rest, relax or do nothingsynonym Main entry: home … Useful english dictionary

Make Yourself At Home — may refer to: The English translation of the title of the BBC television programme, Apna Hi Ghar Samajhiye The Make Yourself at Home EP by The Starting Line, This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia

make yourself at home — relax, feel as though you are in your own home Lee s mom welcomed us, saying, Please, make yourself at home … English idioms

make yourself at home — to feel relaxed and behave in the same way as you do in your own home Make yourself at home while I go and find those photographs … English dictionary

make yourself to home — See make yourself at home … English idioms

make yourself at home — feel as though you are at your own home, feel comfortable here, make yourself comfortable … English contemporary dictionary

The Make Yourself at Home EP — Infobox Album | Name = The Make Yourself at Home EP Type = EP Artist = The Starting Line Released = November 25 2003 Recorded = August 2002 – April 2003 Genre = Acoustic rock, pop punk Length = 23:41 Label = Drive Thru Producer = Kenny Vasoli,… … Wikipedia

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

please make yourself at home

1 будь как дома

— Проходите, проходите, Юрий Сергеевич, будьте как дома, у нас ведь всё попросту, у нас всё по-семейному, без церемоний. (В. Липатов, И это всё о нём) — ‘This way, this way, Yuri Sergeyevich. Please make yourself at home! We’re very simple and informal here. We’re a very ordinary family, you know.’

2 Х-38

3 хлеб да соль!

4 хлеб и соль!

5 хлеб-соль!

См. также в других словарях:

make yourself at home — relax, feel as though you are in your own home Lee s mom welcomed us, saying, Please, make yourself at home … English idioms

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make oneself at homeTo feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms

make — make1 W1S1 [meık] v past tense and past participle made [meıd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(produce)¦ 2¦(do)¦ 3¦(cook)¦ 4¦(cause)¦ 5¦(force)¦ 6¦(mark/hole etc)¦ 7 make it 8 make the meeting/the party/Tuesday etc 9¦(achieve something)¦ … Dictionary of contemporary English

Make It Funky — For the Information Society song of the same name, see here. Make It Funky Single by James Brown A side Make I … Wikipedia

Home Alone (film) — Infobox Film | name = Home Alone caption = The Home Alone movie poster is a parody of the Edvard Munch painting The Scream. (Poster includes the Ontario Film Review Board classification) director = Chris Columbus producer = John Hughes writer =… … Wikipedia

Give Yourself Goosebumps — The cover of The Curse of the Creeping Coffin, #8, showing the font used on the covers. Give Yourself Goosebumps was a children s horror fiction gamebook series by R. L. Stine. After the success of the regular Goosebumps books, Scholastic Press… … Wikipedia

Coming Home (New Found Glory album) — Coming Home Studio album by New Found Glory Released September 19, 2006 … Wikipedia

stand on ceremony — verb To act in a formal, ceremonious or overly polite manner. Please make yourself at home theres no need to stand on ceremony … Wiktionary

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *