You have no idea how much i missed you перевод

You have no idea how much i missed you перевод

Перевод песни The place (The Place)

В исполнении: Marianne Mirage.

The place

You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть фото You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть картинку You have no idea how much i missed you перевод. Картинка про You have no idea how much i missed you перевод. Фото You have no idea how much i missed you перевод

You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть фото You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть картинку You have no idea how much i missed you перевод. Картинка про You have no idea how much i missed you перевод. Фото You have no idea how much i missed you перевод You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть фото You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть картинку You have no idea how much i missed you перевод. Картинка про You have no idea how much i missed you перевод. Фото You have no idea how much i missed you перевод You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть фото You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть картинку You have no idea how much i missed you перевод. Картинка про You have no idea how much i missed you перевод. Фото You have no idea how much i missed you перевод

То самое место

It’s been a while
Since you left me here.
It’s been a while
Since you’ve gone, my dear.

You have no idea
How much I’m missing you.
You have no idea
How much I’m missing you.

Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast on my own.
Can you hear my soul,
Screaming for so long?
I know you’ll be next to me in the place.

I wonder why.
Why you left me here.
You said that I.
I ain’t got no tears.

You have no idea
How much I’m missed in you.
You have no idea
How much I’m missing you.

Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast on my own.
Can you hear my soul,
Screaming for so long?
I know you’ll be next to me in the place.

The place
The place
The place
The place
The place
The place

Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast on my own.
Can you hear my soul,
Screaming for so long?
I know he’ll be next to me in the place.

Прошло много времени
С тех пор, как ты оставил меня здесь.
Прошло много времени
С тех пор, как ты исчез, мой дорогой.

Ты не представляешь,
Как сильно мне не хватает тебя.
Ты не представляешь,
Как сильно мне не хватает тебя.

Ты видел мою душу?
Дай мне, что я хочу.
Я бегу быстро одна.
Можешь ли ты услышать мою душу,
Кричащую так долго?
Я знаю, ты будешь рядом со мной в том самом месте.

Я удивляюсь, почему.
Почему ты меня здесь оставил.
Ты сказал, что у меня.
У меня нет слёз.

Ты не представляешь,
Как сильно меня не хватает тебе.
Ты не представляешь,
Как сильно мне не хватает тебя.

Ты видел мою душу?
Дай мне, что я хочу.
Я бегу быстро одна.
Можешь ли ты услышать мою душу,
Кричащую так долго?
Я знаю, ты будешь рядом со мной в том самом месте.

То самое место
То самое место
То самое место
То самое место
То самое место
То самое место

Ты видел мою душу?
Дай мне, что я хочу.
Я бегу быстро одна.
Можешь ли ты услышать мою душу,
Кричащую так долго?
Я знаю, он будет рядом со мной в том самом месте.

Текст песни The Place (Marianne Mirage) с переводом

It’s been a while

Since you left me here.

It’s been a while

Since you’ve gone, my dear.

You have no idea

How much I’m missing you.

You have no idea

How much I’m missing you.

Have you seen my soul?

Give me what I want.

I’m running fast, on my own.

Can you hear my soul

Screaming for so long?

I know you’ll be, next to me, in The Place.

Why you left me here.

You said that I

I ain’t got no tears.

You have no idea

How much I’m missing you.

You have no idea

How much I’m missing you.

Have you seen my soul?

Give me what I want.

I’m running fast, on my own.

Can you hear my soul

Screaming for so long?

I know you’ll be, next to me, in The Place.

Have you seen my soul?

Give me what I want.

I’m running fast, on my own.

Can you hear my soul

Screaming for so long?

I know he’ll be, next to me, in The Place.

Перевод песни The Place

Прошло много времени

С тех пор, как ты оставила меня здесь.

Прошло много времени

С тех пор, как ты ушла, моя дорогая.

Ты не представляешь,

Как сильно я скучаю по тебе.

Ты не представляешь,

Как сильно я скучаю по тебе.

Ты видел мою душу?

Дай мне то, что я хочу.

Я бегу быстро, сам по себе.

Ты слышишь, как моя душа

Кричит так долго?

Я знаю, что ты будешь рядом со мной.

Почему ты оставила меня здесь?

Ты сказала, что у

Ты не представляешь,

Как сильно я скучаю по тебе.

Ты не представляешь,

Как сильно я скучаю по тебе.

Ты видел мою душу?

Дай мне то, что я хочу.

Я бегу быстро, сам по себе.

Ты слышишь, как моя душа

Кричит так долго?

Я знаю, ты будешь рядом со мной, в

месте, месте, месте, месте, месте, месте, месте.

you have no idea

1 you have no idea of size

2 have no idea

3 you need to have some idea of

4 idea

bright / brilliant / clever / ingenious idea — замечательная / блестящая идея

absurd / crazy / fantastic / farfetched idea — безумная идея

fresh / new / novel idea — новая идея

old / outmoded / stale / warmed-over idea — старая, избитая идея

clear idea — понятная идея, ясно высказанная мысль

to get / hit upon an idea — прийти к мысли

to entertain / toy with an idea — носиться с идеей

to communicate / disseminate ideas — выражать мысли

to market / package an idea — продавать идею

to endorse / favor an idea — поддерживать, одобрять идею

to dismiss / reject an idea — отвергать идею

That’s the idea! — Вот именно!; Вот это мысль!

She is full of bright ideas. — У неё полно блестящих идей.

approximate / rough idea — приблизительное / примерное представление о чём-л.

vague idea — смутное представление о чём-л.

general idea — общее представление о чём-л.

to give an idea of smth. — дать некоторое представление о чём-л.

We didn’t have the slightest / faintest idea of it. — Мы не имели ни малейшего представления об этом.

You have no idea how embarrassed I feel. — Ты не представляешь, как я себя неловко чувствую.

He didn’t get the idea. — Он не понял.

This is not my idea of a good book. — Это не соответствует моим представлениям о хорошей книге.

Whatever gave you that idea? — Откуда ты это взял / откуда у тебя такое мнение?

She had the idea of starting her own business. — У неё есть намерение начать свой собственный бизнес.

5 have/has done

6 have

I have a very good flat у меня́ прекра́сная кварти́ра

I have no time for him мне не́когда с ним вози́ться

to have a pleasant time прия́тно провести́ вре́мя

I have a headache у меня́ боли́т голова́

we had news мы получи́ли изве́стие

I won’t have it я не потерплю́ э́того

I won’t have you say such things я вам не позво́лю говори́ть таки́е ве́щи

he has no Greek он не зна́ет гре́ческого языка́

I have your idea я по́нял ва́шу мысль

he had you in the first game он поби́л вас в пе́рвой па́ртии

as Shakespeare has it как ска́зано у Шекспи́ра

if you will have it. е́сли вы наста́иваете.

he will have it that. он утвержда́ет, что.

I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т.д. (в разн. знач.)

I have got no money about me у меня́ нет при себе́ де́нег

please, have your brother bring my books пусть твой брат принесёт мои́ кни́ги

what would you have me do? что Вы хоти́те, что́бы я сде́лал?

I have done, I had done я сде́лал, I shall have done я сде́лаю

I have to go to the dentist мне необходи́мо пойти́ к зубно́му врачу́

we’ll have them down for a few days они́ бу́дут гости́ть у нас не́сколько дней

we have enough coal in for the winter у нас доста́точно у́гля на́ зиму, нам хва́тит у́гля на́ зиму

you had better go home вам бы лу́чше пойти́ домо́й

have no doubt мо́жете не сомнева́ться

he had eyes only for his mother он смотре́л то́лько на мать, он не ви́дел никого́, кро́ме ма́тери

to have a question out with smb. вы́яснить вопро́с с кем-л.

to have it in for smb. затаи́ть что-л. плохо́е про́тив кого́-л.

to have smb. up привле́чь кого́-л. к суду́

to have nothing on smb.

let him have it дай ему́ взбу́чку, зада́й ему́ пе́рцу

will you have the goodness to do it? бу́дьте насто́лько добры́, сде́лайте э́то

he has never had it so good ему́ никогда́ так хорошо́ не жило́сь

7 have smb. in one’s pocket

You’ve no idea how important Bigsby is. He’s got the whole factory administration in his pocket! (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book III, ch. 2) — Вы понятия не имеете, каким влиянием пользуется Бигсби. Все управление заводами у него в руках.

His main interests were oil and steel, with heavy compensations from coal and rail stock coming steadily in. He seemed to have the country, or a fair portion of it, well in his pocket. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 21) — Основные капиталы сэра Уильяма были вложены в сталелитейную и нефтяную промышленность, кроме того, он получал солидные дивиденды с угольных и железнодорожных акций: в общем, Англия, если не полностью, то в значительной части, лежала у него в кармане.

8 idea

We are all for the idea. — Мы все за эту идею.

A good idea came to my mind. — Мне в голову пришла хорошая идея.

An idea crossed my mind. — У меня промелькнула мысль.

The idea never occurred to me. /The idea never entered my head/mind. — Мне такая мысль никогда не приходила в голову.

It is a poor idea. — Это неудачный план.

What is the big/great idea? — Это еще зачем? /Что это вам взбрело в голову?

Once this key idea had been found the plan was rapidly developed. — План получил быстрое развитие, как только была определена ключевая идея.

They caught up the idea of the club. — Они подхватили идею создания клуба.

After the European war the idea of a League of Nations was born. — Идея об организации Лиги Наций родилась после войны.

Have you any idea of the time? — Знаете ли вы, сколько сейчас времени? /У вас есть представление о том, сколько сейчас времени?

We have a very different idea of the country. — Мы себе совершенно иначе представляем эту страну.

That is not my idea of duty. — У меня совсем другое понятие о долге.

Some idea may be gathered from these facts. — По этим фактам можно составить некоторое представление.

It does not convey a correct idea. — Это не дает правильного представления/правильной картины.

He was exiled for his political ideas. — Его сослали за его политические взгляды/убеждения.

I have strict ideas about smoking. — У меня вполне определенное мнение/отношение о курении.

9 have

10 have

11 have

the haves and have-nots — богатые и бедные; имущие и неимущие

Перевод песни Don Toliver — No Idea

No Idea

Без понятия

О песне Don Toliver — No Idea

No Idea — песня Дона Толивера из альбома RESSURRECTION (2019). Популярность песня приобрела за счёт вирусного распространения в приложении Tik-Tok. В песне Дон размышляет о непростых отношениях с девушкой, которая ему нравится, он пытается дать ей понять, что хочет развития отношений.

You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть фото You have no idea how much i missed you перевод. Смотреть картинку You have no idea how much i missed you перевод. Картинка про You have no idea how much i missed you перевод. Фото You have no idea how much i missed you перевод

Don Toliver — No Idea (кадр из клипа)

Вот как прокомментировал Don Toliver свою песню No Idea:

Клип на песню для меня — это страшный сон, который я воплотил в жизнь. Моё самое большое вдохновение сейчас — это Трэвис Скотт, определенно. Но и мысли о моём будущем заставляют меня идти вперёд, ездить на гастроли и наблюдать, что из этого получается. Сама песня No Idea — это просто другая вселенная в сравнении с моим альбомом Donny Womack, вы понимаете, о чём я говорю? После ASTROWORLD Трэвиса Скотта и моего альбома Donny Womack, песня ощущается совсем по-другому. Я просто выражаю свои мысли о том, где я сейчас нахожусь, и касаюсь событий прошлого. Ведь обычный видеоряд не может пробудить в вас нужные чувства или дать оценить песню в целом, понимаете?

У песни есть и другая версия — No Idea (DJ Purpberry Chopped and Screwed). Эта зачопленная версия, вышедшая 6 декабря 2019 года, сделала оригинал ещё более популярным. Перевод песни Don Toliver — No Idea на русский язык.

Текст песни Don Toliver – No Idea

I know, I know, I know that you’re drunk (Yeah)
Tell me what you want after this club (Oh-oh)
You know I get nasty (Know I get nasty)
Uber ride to my house, called a taxi (Uber ride to my house, yeah)

I’m picky with my women, I’m decidin’ (Oh)
Call me to your crib and I’ma slide in (Yeah)
I’m picky with my women, I’m decidin’ (Oh)
Call me to your crib and I’ma slide in (Call me to your crib and I’ma)

First things first let me get that introduction (Let me get that introdu—)
We on a long road to self-destruction (Self-destruction)
You were so in love, you weren’t gon’ tell me nothin’ (You were so in love)
Let me get this clear (Uh-huh), ’cause I had no idea (Yeah, yeah, yeah)

Feelin’ like I did too much (Much)
I’m feelin’ like I did too much (Much)
Well, let’s get naughtier (Naughtier)
Yeah, I need all of ya (All of ya)
I’m feelin’ like I did too much (Much)
I’m feeling like I did too much (Much)
Yeah, let’s party, ya (Party, ya)
Yeah, I need all of ya (All of ya)

Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh

First things first let me get that introduction
We on a long road to self-destruction
You were so in love, you weren’t gon’ tell me nothin’
Let me get this clear, ’cause I had no idea

Feelin’ like I did too much (Much)
I’m feelin’ like I did too much (Much)
Well, let’s get naughtier (Naughtier)
Yeah, I need all of ya (All of ya)
I’m feelin’ like I did too much (Much)
I’m feeling like I did too much (Much)
Yeah, let’s party, ya (Party, ya)
Yeah, I need all of ya (All of ya)

Since you’ve been gone, I’ve been just okay
I know you mad, you didn’t see it my way
Since I’ve been gone, I’ve been out of space
I let lil’ shawty, come here, take your place

Ooh, you got it (Got it)
You couldn’t keep my love, you too exotic (Couldn’t keep my love, yeah)
You want a paper plane, I don’t mind it (You want a paper plane, yeah)
You wonder why your girl always whining (Wonder why your girl, yeah)

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Подтвердите, что Вы не робот:

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *